Guías Docentes Electrónicas
1. DATOS GENERALES
Asignatura:
EL LATÍN EN SUS TEXTOS
Código:
66104
Tipología:
BáSICA
Créditos ECTS:
6
Grado:
369 - GRADO EN ESPAÑOL: LENGUA Y LITERATURA
Curso académico:
2022-23
Centro:
2 - FACULTAD DE LETRAS DE CIUDAD REAL
Grupo(s):
24 
Curso:
1
Duración:
Primer cuatrimestre
Lengua principal de impartición:
Español
Segunda lengua:
Uso docente de otras lenguas:
English Friendly:
N
Página web:
Bilingüe:
N
Profesor: MARINA DÍAZ MARCOS - Grupo(s): 24 
Edificio/Despacho
Departamento
Teléfono
Correo electrónico
Horario de tutoría
Fac. Letras / Despacho 229
FILOLOGÍA HISPÁNICA Y CLÁSICA
Marina.Diaz@uclm.es

2. REQUISITOS PREVIOS

Es recomendable haber estudiado previamente Latín en Bachillerato. Conocimiento perfecto de la lengua española.

3. JUSTIFICACIÓN EN EL PLAN DE ESTUDIOS, RELACIÓN CON OTRAS ASIGNATURAS Y CON LA PROFESIÓN

Indispensable, como asignatura troncal, para el conocimiento de las filologías (española, francesa, inglesa, italiana, etc.) y la adquisición de unos conocimientos mínimos básicos sobre el funcionamiento de la lengua latina. Mediante la combinación de actividades teóricas y prácticas, se proporcionarán al alumno las herramientas para leer comprensivamente un texto elemental en latín, relacionar palabras latinas con la propia lengua, conocer el significado de algunos latinismos, entender el contexto sociocultural de la lengua, así como su historia para un mejor uso de la misma.


4. COMPETENCIAS DE LA TITULACIÓN QUE LA ASIGNATURA CONTRIBUYE A ALCANZAR
Competencias propias de la asignatura
Código Descripción
E05 Conocer y comprender la evolución y variación lingüística del español: latín y lenguas románicas, evolución del español, variación geográfica.
E07 Fundamentos literarios de la cultura grecolatina como base para la comprensión de la cultura occidental (mitología grecolatina, géneros literarios, poéticas y retóricas).
G03 Una correcta comunicación oral y escrita.
G08 Que los estudiantes puedan transmitir en términos formalmente correctos, información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
5. OBJETIVOS O RESULTADOS DE APRENDIZAJE ESPERADOS
Resultados de aprendizaje propios de la asignatura
Descripción
Mostrar un dominio instrumental básico del latín o del inglés, esto es, ser capaz de Traducir desde latín o inglés textos de dificultad moderada o media de diverso tipo.
Resultados adicionales
Descripción
- Conocer el carácter flexivo de la lengua latina, así como los conceptos básicos relacionados con ella.
- Identificar en el análisis de oraciones simples elementos morfosintácticos propios de la lengua latina relacionándolos para traducirlos con sus equivalentes en castellano.
- Traducción e interpretación de textos sencillos al castellano.
- Localización, manejo y síntesis de información bibliográfica de referencia.
6. TEMARIO
  • Tema 1: Traducción y comentario (morfológico y sintáctico) de una serie de textos del "Brevarium" de Eutropio
    • Tema 1.1: Explicaciones sobre gramática latina relacionadas directamente con el texto a traducir.
7. ACTIVIDADES O BLOQUES DE ACTIVIDAD Y METODOLOGÍA
Actividad formativa Metodología Competencias relacionadas ECTS Horas Ev Ob Descripción
Enseñanza presencial (Prácticas) [PRESENCIAL] Combinación de métodos E07 2.16 54 S N
Autoaprendizaje [AUTÓNOMA] E05 3.68 92 S S
Pruebas de progreso [PRESENCIAL] G08 0.16 4 S N 2 pruebas parciales
Total: 6 150
Créditos totales de trabajo presencial: 2.32 Horas totales de trabajo presencial: 58
Créditos totales de trabajo autónomo: 3.68 Horas totales de trabajo autónomo: 92

Ev: Actividad formativa evaluable
Ob: Actividad formativa de superación obligatoria (Será imprescindible su superación tanto en evaluación continua como no continua)

8. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y VALORACIONES
Sistema de evaluación Evaluacion continua Evaluación no continua * Descripción
Práctico 30.00% 30.00% Se valorará (sobre 3 puntos) la realización de las prácticas.
Prueba 70.00% 70.00% 2 exámenes parciales eliminatorios / 1 examen final en evaluación no continua
Total: 100.00% 100.00%  
* En Evaluación no continua se deben definir los porcentajes de evaluación según lo dispuesto en el art. 4 del Reglamento de Evaluación del Estudiante de la UCLM, que establece que debe facilitarse a los estudiantes que no puedan asistir regularmente a las actividades formativas presenciales la superación de la asignatura, teniendo derecho (art. 12.2) a ser calificado globalmente, en 2 convocatorias anuales por asignatura, una ordinaria y otra extraordinaria (evaluándose el 100% de las competencias).

Criterios de evaluación de la convocatoria ordinaria:
  • Evaluación continua:
    - Dos exámenes parciales (70%), eliminando el examen final de la convocatoria ordinaria.
    - Práctica: 30%. Los tres puntos restantes corresponden a la evaluación del trabajo autónomo de cada alumno mediante la participación en las prácticas de clase (es decir, del análisis y traducción del texto trabajado preferiblemente con anterioridad en casa).
  • Evaluación no continua:
    Examen único final. Para poder superar el 30% de la práctica, el alumno deberá elaborar un trabajo de análisis y traducción que deberá entregar el día del examen. El texto a analizar se fijará a comienzo de curso.

Particularidades de la convocatoria extraordinaria:
Examen único final. Si el alumno ha superado la parte práctica en la convocatoria ordinaria, se le guardará ese 30% de la nota. En caso de que no, el alumno deberá elaborar un trabajo de análisis y traducción que deberá entregar el día del examen.
Particularidades de la convocatoria especial de finalización:
- Prueba final: 100%. Se realizará una prueba para todos los alumnos cuya calificación se corresponderá con el total de la calificación final (diez puntos).
9. SECUENCIA DE TRABAJO, CALENDARIO, HITOS IMPORTANTES E INVERSIÓN TEMPORAL
No asignables a temas
Horas Suma horas

Tema 1 (de 1): Traducción y comentario (morfológico y sintáctico) de una serie de textos del "Brevarium" de Eutropio
Actividades formativas Horas
Enseñanza presencial (Prácticas) [PRESENCIAL][Combinación de métodos] 54
Autoaprendizaje [AUTÓNOMA][] 92
Pruebas de progreso [PRESENCIAL][] 4

Actividad global
Actividades formativas Suma horas
10. BIBLIOGRAFÍA, RECURSOS
Autor/es Título Libro/Revista Población Editorial ISBN Año Descripción Enlace Web Catálogo biblioteca
 
BASSOLS DE CLIMENT, Mariano Sintaxis latina Madrid Enciclopedia Clásica 1956 1973 (4ª ed., vol. I)  
BLÁNQUEZ FRAILE, Agustín Diccionario latino-español Barcelona Gredos 2017  
GARCÍA DE DIEGO, Vicente & MIR, José María Diccionario ilustrado Latino-Español, Español-Latino Barcelona Vox 2017 28 edic  
VALENTÍ FIOL, Eduardo Gramática de la lengua latina Barcelona Bosch 1999 10ª edic.  
VALENTÍ FIOL, Eduardo Sintaxis latina Barcelona Bosch 1999  



Web mantenido y actualizado por el Servicio de informática