Para cursar las enseñanzas de "Lengua Francesa. Nivel léxico, semántico y sociolingüístico" es necesario haber aprobado previamente la asignatura "Lengua Francesa III".
La asignatura "Lengua Francesa. Nivel léxico, semántico y sociolingüístico" desarrolla determinados contenidos de la materia Lengua Francesa. Esta materia forma parte del área de Filología Francesa y se integra en el Módulo de Materias obligatorias de formación en lengua, literatura y cultura francesas, perteneciente al título de Grado en Lenguas y Literaturas Modernas: Inglés y Francés.
Competencias propias de la asignatura | |
---|---|
Código | Descripción |
EA04 | Conocer la gramática francesa y los principales métodos de análisis lingüístico. |
EA06 | Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua francesa: Saber reconocer y emplear los distintos registros o niveles de uso de la lengua francesa y conocer las prácticas y los géneros de la comunicación sociodiscursiva. |
EA14 | Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico. |
EB01 | Capacidad de comunicación en francés (oral-escrito), niveles A1-C1: Saber expresarse adaptándose a la situación y a la interacción comunicativa (actos de habla y componentes sociolingüísticos y socioculturales). Adquirir un vocabulario amplio, una buena corrección gramatical y una pronunciación y entonación correctas. |
Resultados de aprendizaje propios de la asignatura | |
---|---|
Descripción | |
Identificar y asimilar las realidades lingüísticas y culturales propias de la lengua extranjera estudiada. | |
Ser capaz de distinguir y de emplear de forma oral y escrita los distintos registros o niveles de uso de la lengua francesa (niveles B2-C 1 y C1-C2). | |
Ser capaz de producir textos escritos coherentes y bien cohesionados (narraciones, descripciones, explicaciones, etc.). | |
Ser capaz de reconocer y de emplear las locuciones expresivas e idiomáticas más frecuentes de la lengua francesa (niveles B 2-C 1 y C1-C2). | |
Ser capaz de utilizar el análisis lingüístico para entender y explicar la corrección gramatical de las frases y su dimensión semántica (niveles B 2-C 1 y C1-C2). | |
Resultados adicionales | |
Descripción | |
-Saber reconocer y explicar los fenómenos de polisemia, homonimia, sinonimia, antonimia y paronimia que se producen en el uso de la lengua francesa. ¿Reconocer la variedad sociolingüística de la lengua francesa (registros o niveles de uso), especialmente, el francés familiar coloquial y el francés popular. ¿Ser capaz de explicar el funcionamiento comunicativo y retórico de las locuciones expresivas e idiomáticas más frecuentes de la lengua francesa y de los refranes de uso común. ¿Saber percibir el nivel lógico-semántico de la proposición (predicado y roles actanciales) y observar cómo se manifiestan las relaciones actanciales en los diferentes tipos de construcciones sintácticas que puede escoger el locutor para configurar la frase. |
Actividad formativa | Metodología | Competencias relacionadas (para títulos anteriores a RD 822/2021) | ECTS | Horas | Ev | Ob | Rec | Descripción * |
Enseñanza presencial (Teoría) [PRESENCIAL] | Método expositivo/Lección magistral | EA06 | 0.7 | 17.5 | S | S | N | Clase teórica: impartición de contenidos teóricos. |
Enseñanza presencial (Prácticas) [PRESENCIAL] | Estudio de casos | EA04 | 0.7 | 17.5 | S | S | S | Lectura y comentario de textos o documentos indicados por el profesor con la participación de los alumnos durante las clases. |
Resolución de problemas o casos [PRESENCIAL] | Resolución de ejercicios y problemas | EA04 | 0.68 | 17 | S | S | N | Presentación en clase de actividades y ejercicios realizados por los alumnos con anterioridad a las clases. |
Presentación de trabajos o temas [PRESENCIAL] | Aprendizaje cooperativo/colaborativo | EA14 | 0.08 | 2 | S | S | N | Al menos una exposición oral de un tema específico dentro del contenido general de los temas 2, 3, 4 y 5 del temario de la asignatura. La exposición podrá ser individual o en parejas. |
Pruebas de progreso [PRESENCIAL] | EA14 | 0.12 | 3 | S | S | S | Realización de pruebas recuperables. | |
Prueba final [PRESENCIAL] | Pruebas de evaluación | EA14 | 0.12 | 3 | S | S | S | Realización de pruebas obligatorias. |
Elaboración de informes o trabajos [AUTÓNOMA] | Trabajo autónomo | EA14 | 2 | 50 | S | S | S | Estudio de los temas tratados en clase apoyándose en los documentos entregados por la profesora y en la bibliografía propuesta. |
Estudio o preparación de pruebas [AUTÓNOMA] | Resolución de ejercicios y problemas | EA14 | 1.6 | 40 | S | S | S | Preparación y realización de ejercicios indicados por la profesora. |
Total: | 6 | 150 | ||||||
Créditos totales de trabajo presencial: 2.4 | Horas totales de trabajo presencial: 60 | |||||||
Créditos totales de trabajo autónomo: 3.6 | Horas totales de trabajo autónomo: 90 |
Ev: Actividad formativa evaluable Ob: Actividad formativa de superación obligatoria Rec: Actividad formativa recuperable
Valoraciones | |||
Sistema de evaluación | Estudiante presencial | Estud. semipres. | Descripción |
Valoración de la participación con aprovechamiento en clase | 20.00% | 0.00% | La nota de la evaluación continua se obtendrá de la participación y el rendimiento de los estudiantes en todas las actividades presenciales y evaluables realizadas durante las clases, así como de otras actividades propuestas a través de Campus Virtual que deberán ser realizadas en unas fechas concretas. |
Trabajo | 15.00% | 0.00% | Los estudiantes deberán realizar de manera individual o por parejas al menos una presentación oral en clase sobre un tema concreto relacionado con los temas 2, 3, 4 y 5 del temario. |
Pruebas de progreso | 65.00% | 0.00% | Los estudiantes realizarán, al menos, dos pruebas escritas de carácter recuperable sobre las actividades formativas citadas en el apartado anterior. Para los estudiantes que no se presenten o no las superen, la recuperación se realizará a través de una prueba global (máximo 60%) al final de la Convocatoria Ordinaria y/o Extraordinaria. |
Total: | 100.00% | 0.00% |
No asignables a temas | |
---|---|
Horas | Suma horas |
Tema 1 (de 5): Nociones preliminares. El lenguaje y la lengua. Dificultades del estudio de la lengua. La lingüística general y la lingüística aplicada. Sub-disciplinas de la lingüística general. El signo lingüístico (características y tipos). | |
---|---|
Periodo temporal: Segundo cuatrimestre | |
Grupo 26: | |
Inicio del tema: 25-01-2019 | Fin del tema: 15-05-2019 |
Comentario: Explicación del tema. Ejercicios prácticos sobre fenómenos léxicos |
Tema 2 (de 5): La lexicología de la lengua francesa. La estructura del léxico francés y los diversos tipos de unidades léxicas. Los afijos y las palabras derivadas. Las palabras compuestas y sus tipos. Las palabras cortadas, los acrónimos y las siglas. Los neologismos y los préstamos. | |
---|---|
Periodo temporal: Segundo Cuatrimestre | |
Grupo 26: | |
Inicio del tema: 15-02-2019 | Fin del tema: 03-03-2019 |
Comentario: Explicación del tema y comentario sociolingüístico de textos (registros y niveles de lengua). |
Tema 3 (de 5): La semántica de la lengua francesa. El sentido lingüístico. La semántica léxica (homonimia, sinonimia, antonimia, paronimia, etc.). El predicado semántico y la "valencia" de las unidades léxicas. La semántica conceptual de la proposición y la teoría de los casos, argumentos o roles actanciales. | |
---|---|
Grupo 26: | |
Inicio del tema: 08-03-2019 | Fin del tema: 24-03-2019 |
Comentario: Explicación del tema. Ejercicios prácticos sobre fenómenos semánticos y estilísticos relacionados con la fraseología francesa. Lectura y comentario lingüístico de repertorios de locuciones francesas. |
Tema 4 (de 5): La fraseología francesa. Las colocaciones. Las locuciones y sus tipos. El funcionamiento semántico de las locuciones expresivas estereotipadas. Las paremias y los enunciados aforísticos. Características sintácticas, semánticas, enunciativas y retóricas de los refranes ("proverbes"), los dichos populares ("dictons") y las frases proverbiales. Las paremias cultas: las sentencias, las máximas, los preceptos, los aforismos, etc. | |
---|---|
Periodo temporal: Segundo Cuatrimestre | |
Grupo 26: | |
Inicio del tema: 29-03-2019 | Fin del tema: 21-04-2019 |
Comentario: Explicación del tema. Ejercicios prácticos sobre fenómenos de semántica léxica y de semántica contrastiva francés/español. Lectura y comentario de titulares de la prensa francesa desde la perspectiva sintáctica, semántica y retórica. |
Tema 5 (de 5): La dimensión sociolingüística del léxico y del vocabulario: registros y niveles de lengua. Introducción al francés familiar y coloquial. Los sociolectos, jergas y argots. Variantes de una lengua según distintos factores sociales. Cuestiones de sociolingüística variacionista. | |
---|---|
Periodo temporal: Segundo cuatrimestre | |
Grupo 26: | |
Inicio del tema: 26-04-2019 | Fin del tema: 12-05-2019 |
Comentario: Explicación del tema. Ejercicios prácticos sobre fenómenos enunciativos, semánticos y estilísticos relacionados con las paremias francesas. Lectura y comentario lingüístico de repertorios de refranes y dichos populares franceses. |
Comentarios generales sobre la planificación: | Los 5 temas del temario se desarrollarán de manera equitativa a lo largo del periodo docente. |
Autor/es | Título | Libro/Revista | Población | Editorial | ISBN | Año | Descripción | Enlace Web | Catálogo biblioteca |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Calvet, Louis-Jean | L'Argot | Paris | PUF | 1999 | |||||
Charaudeau, Patrick | Grammaire du sens et de l'expression | Paris | Hachette | 1992 | |||||
Eluerd, Roland | La lexicologie | Paris | PUF | 2000 | |||||
Gadet, Françoise | Le français populaire | Paris | PUF | 1992 | |||||
González Rey, Isabel | La phraséologie du français | Toulouse | Presses Universitaires de Mirail | 2002 | |||||
Lehmann, Alice | Introduction à la lexicologie: sémantique et morphologie | Nathan | Paris | 2000 | |||||
Mortureux, Marie Françoise | La lexicologie entre langue et discours | Paris | Armand Colin | 2001 | |||||
Polguère, Alain | Notions de base en lexicologie | Observatoire de Linguistique Sens-Texte (OLST) | 2001 | http://www-clips.imag.fr/geta/User/christian.boitet/M2R-SLE-ILP/M2R-SLE-ILP_fr/Polgue%CC%80re-Manuel1080.pdf | |||||
Rey, Alain | Dictionnaire des expressions et locutions | Paris | Dictionnaires Le Robert | 1989 | |||||
Schapira, Charlotte | Les stéréotypes en français: proverbes et autres formules | Paris | Ophrys | 1999 |